As the study of literature has extended to cultural contexts, critics have developed a language all their own. Yet, argues Mark Bauerlein, scholars of literature today are so unskilled in pertinent sociohistorical methods that they compensate by adopting cliches and catchphrases that serve as substitutes for information and logic. Thus by labeling a set of ideas an "ideology" they avoid specifying those ideas, or by saying that someone "essentializes" a concept they convey the air of decisive refutation. As long as a paper is generously sprinkled with the right words, clarification is deemed superfluous. Bauerlein contends that such usages only serve to signal political commitments, prove me...
Ecofeminism is a practical movement for social change that discerns interconnections among various forms of oppression: the exploitation of nature, the oppression of women, and racism. This anthology explores both how ecofeminism can enrich literary criticism and how literary criticism can contribute to ecofeminist theory and activism.
This volume of The Cambridge History of Literary Criticism, first published in 2000, provides a thorough account of the critical tradition emerging with the modernist and avant-garde writers of the early twentieth century (Eliot, Pound, Stein, Yeats), continuing with the New Critics (Richards, Empson, Burke, Winters), and feeding into the influential work of Leavis, Trilling and others who helped form the modern institutions of literary culture. The core period covered is 1910–60, but explicit connections are made with nineteenth-century traditions and there is discussion of the implications of modernism and the New Criticism for our own time, with its inherited formalism, anti-sentimentalism, and astringency of tone. The book provides a companion to the other twentieth-century volumes of The Cambridge History of Literary Criticism, and offers a systematic and stimulating coverage of the development of the key literary-critical movements, with chapters on groups and genres as well as on individual critics.
Ivor Armstrong Richards was one of the founders of modern literary criticism. He enthused a generation of writers and readers and was an influential supporter of the young T.S. Eliot. Principles of Literary Criticism was the text that first established his reputation and pioneered the movement that became known as the 'New Criticism'. Highly controversial when first published, Principles of Literary Criticism remains a work which no one with a serious interest in literature can afford to ignore.
Literary criticism produced by Indian scholars from the earliest times to the present age is represented in this book. These include Bharatamuni, Tholkappiyar, Anandavardhana, Abhinavagupta, Jnaneshwara, Amir Khusrau, Mirza Ghalib, Rabindranath Tagore, Sri Aurobindo, B.S. Mardhekar, Ananda Coomaraswamy, and A.K. Ramanujam and Sudhir Kakar among others. Their statements have been translated into English by specialists from Sanskrit, Persian and other languages.
Considering The Great Popularity Of The First Four Editions Of The Book, Twentieth Century Literary Criticism, And Keeping In Mind The Valuable Suggestions Received From Several Quarters, The Present Fifth Edition Has Been Revised And Enlarged By An Addition Of Twelve New Chapters. It Contains Fifty Chapters In All, Organized Into Two Parts.Part I Of The Book Lays Emphasis On Various Schools Of Criticism That Are Prevalent In India And The West. Each Chapter Contains An Analysis Of The Theory In Question And Shows The Trend And Development As Well As The Methodology Of Literary Criticism In The 20Th Century. Recent Issues In Twentieth Century Criticism, Postcolonial Theory, Translation Theor...
Since the global turn to neoliberalism in the 1970s, movements in literary studies have been diagnostic rather than interventionist: scholars have developed techniques for analyzing culture but have retreated from attempts to transform it. For Joseph North, a genuinely interventionist criticism is a central task facing scholars on the Left today.
This anthology of literary criticism is no simple collection of fragments from great critics. It is, in a way, a documentary history of literary taste, or better, a documentary history of the taste of literary critics ... It contains material that is inaccessible in many university libraries and an index which ties together the various selections and gives the book a unity which most anthologies unfortunately lack ..." [Cover].
Translation and literary criticism have always been interdependent. But in the late 20th century, postmodernist literary criticism and European philosophy have used translation as a key to literary theory. This text shows how translation may also be used as a tool for critical analysis and teaching of literature. Topics discussed include the translations of Camus, Baudelaire, Poe, Stendhal and Flaubert, demonstrating that translation not only reveals inaccessible aspects of literary criticism but also challenges readers with a provisional boundary, an interliminal space of sound, allusion and meaning. In this space readers must collaborate, criticize and rewrite the text, thus enriching their experience of literature.